Thực thà cũng thể lái trâu

Direct English translation

Even honesty can drive buffaloes.

Equivalent English version

Honesty doesn't pay

Giải thích tiếng Việt
Ý nói làm nghề buôn bán, nhất là buôn trâu bò, thường phải khôn khéo, biết nói năng che đậy, chứ quá thực thà thì khó xoay xở. Câu này đồng thời hàm ý chê thói gian dối, lọc lừa trong việc mua bán.
English explanation
Says that in trade, especially in dealing buffaloes or cattle, being overly straightforward makes business difficult because one is expected to be shrewd and guarded. It also implicitly criticizes the deceit often associated with such trading.